Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Italiano - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoItaliano

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Texto
Propuesto por alyemy
Idioma de origen: Polaco

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Nota acerca de la traducción
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Título
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Traducción
Italiano

Traducido por fiammara
Idioma de destino: Italiano

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Última validación o corrección por ali84 - 4 Abril 2009 21:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Abril 2009 16:11

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"