Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Italien - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisItalien

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Texte
Proposé par alyemy
Langue de départ: Polonais

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Commentaires pour la traduction
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Titre
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Traduction
Italien

Traduit par fiammara
Langue d'arrivée: Italien

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Dernière édition ou validation par ali84 - 4 Avril 2009 21:00





Derniers messages

Auteur
Message

3 Avril 2009 16:11

Edyta223
Nombre de messages: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"