Traduction - Polonais-Italien - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornicaEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | | Langue de départ: Polonais
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica | Commentaires pour la traduction | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać" |
|
| Ti amo e ti amerò! Il polpo | | Langue d'arrivée: Italien
Ti amo e ti amerò! Il polpo |
|
Dernière édition ou validation par ali84 - 4 Avril 2009 21:00
Derniers messages | | | | | 3 Avril 2009 16:11 | | | It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"
|
|
|