Vertimas - Lenkų-Italų - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | | Originalo kalba: Lenkų
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica | | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać" |
|
| Ti amo e ti amerò! Il polpo | | Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ti amo e ti amerò! Il polpo |
|
Validated by ali84 - 4 balandis 2009 21:00
Paskutinės žinutės | | | | | 3 balandis 2009 16:11 | | | It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica" - "I love you and I will love you! octopus"
|
|
|