Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Italų - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųItalų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Tekstas
Pateikta alyemy
Originalo kalba: Lenkų

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Pastabos apie vertimą
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Pavadinimas
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Vertimas
Italų

Išvertė fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Validated by ali84 - 4 balandis 2009 21:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 balandis 2009 16:11

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"