Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Italskt - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktItalskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Tekstur
Framborið av alyemy
Uppruna mál: Polskt

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Viðmerking um umsetingina
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Heiti
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Umseting
Italskt

Umsett av fiammara
Ynskt mál: Italskt

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Góðkent av ali84 - 4 Apríl 2009 21:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Apríl 2009 16:11

Edyta223
Tal av boðum: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"