Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Italienisch - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischItalienisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Text
Übermittelt von alyemy
Herkunftssprache: Polnisch

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Bemerkungen zur Übersetzung
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

Titel
Ti amo e ti amerò! Il polpo
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von fiammara
Zielsprache: Italienisch

Ti amo e ti amerò! Il polpo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 4 April 2009 21:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 April 2009 16:11

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"