Переклад - Польська-Італійська - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Наука - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Текст Публікацію зроблено alyemy | Мова оригіналу: Польська
kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Пояснення стосовно перекладу | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham ciÄ™ i bÄ™dÄ™ ciÄ™ kochaÅ‚/kochać" |
|
| Ti amo e ti amerò! Il polpo | ПерекладІталійська Переклад зроблено fiammara | Мова, якою перекладати: Італійська
Ti amo e ti amerò! Il polpo |
|
Затверджено ali84 - 4 Квітня 2009 21:00
Останні повідомлення | | | | | 3 Квітня 2009 16:11 | | | It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica" - "I love you and I will love you! octopus"
|
|
|