Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-意大利语 - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语意大利语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
正文
提交 alyemy
源语言: 波兰语

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
给这篇翻译加备注
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

标题
Ti amo e ti amerò! Il polpo
翻译
意大利语

翻译 fiammara
目的语言: 意大利语

Ti amo e ti amerò! Il polpo
ali84认可或编辑 - 2009年 四月 4日 21:00





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 3日 16:11

Edyta223
文章总计: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"