Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænskSpansk

Titel
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Tekst
Tilmeldt af vivile
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Titel
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Oversættelse
Spansk

Oversat af raaq
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Januar 2009 20:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Januar 2009 22:35

lilian canale
Antal indlæg: 14972
..."guíame como amigos"?

2 Januar 2009 04:03

raaq
Antal indlæg: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

3 Januar 2009 08:53

Freya
Antal indlæg: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.