Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어루마니아어스페인어

제목
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
본문
vivile에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

제목
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
번역
스페인어

raaq에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 4일 20:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 1일 22:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
..."guíame como amigos"?

2009년 1월 2일 04:03

raaq
게시물 갯수: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

2009년 1월 3일 08:53

Freya
게시물 갯수: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.