Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRumuńskiHiszpański

Tytuł
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Tekst
Wprowadzone przez vivile
Język źródłowy: Turecki

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Tytuł
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez raaq
Język docelowy: Hiszpański

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Styczeń 2009 20:19





Ostatni Post

Autor
Post

1 Styczeń 2009 22:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
..."guíame como amigos"?

2 Styczeń 2009 04:03

raaq
Liczba postów: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

3 Styczeń 2009 08:53

Freya
Liczba postów: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.