Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Español - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Texto
Propuesto por
vivile
Idioma de origen: Turco
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Título
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos"
Traducción
Español
Traducido por
raaq
Idioma de destino: Español
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos"
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Enero 2009 20:19
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Enero 2009 22:35
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
..."guÃame como amigos"?
2 Enero 2009 04:03
raaq
Cantidad de envíos: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...
3 Enero 2009 08:53
Freya
Cantidad de envíos: 1910
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos" (me guÃo por lo que hacen los otros)...según la traduccÃon en rumano.