Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumenskSpansk

Tittel
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Tekst
Skrevet av vivile
Kildespråk: Tyrkisk

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Tittel
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Oversettelse
Spansk

Oversatt av raaq
Språket det skal oversettes til: Spansk

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 Januar 2009 20:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Januar 2009 22:35

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
..."guíame como amigos"?

2 Januar 2009 04:03

raaq
Antall Innlegg: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

3 Januar 2009 08:53

Freya
Antall Innlegg: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.