Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيرومانيإسبانيّ

عنوان
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
نص
إقترحت من طرف vivile
لغة مصدر: تركي

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

عنوان
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف raaq
لغة الهدف: إسبانيّ

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 4 كانون الثاني 2009 20:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 كانون الثاني 2009 22:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
..."guíame como amigos"?

2 كانون الثاني 2009 04:03

raaq
عدد الرسائل: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

3 كانون الثاني 2009 08:53

Freya
عدد الرسائل: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.