Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRumanaHispana

Titolo
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Teksto
Submetigx per vivile
Font-lingvo: Turka

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

Titolo
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Traduko
Hispana

Tradukita per raaq
Cel-lingvo: Hispana

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Januaro 2009 20:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Januaro 2009 22:35

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
..."guíame como amigos"?

2 Januaro 2009 04:03

raaq
Nombro da afiŝoj: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

3 Januaro 2009 08:53

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.