Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیاییاسپانیولی

عنوان
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
متن
vivile پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi

عنوان
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
ترجمه
اسپانیولی

raaq ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

La situación ha cambiado a "me guío por los amigos"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 ژانویه 2009 20:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2009 22:35

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
..."guíame como amigos"?

2 ژانویه 2009 04:03

raaq
تعداد پیامها: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...

3 ژانویه 2009 08:53

Freya
تعداد پیامها: 1910
La situación ha cambiado a "me guío por los amigos" (me guío por lo que hacen los otros)...según la traduccíon en rumano.