Vertaling - Turks-Spaans - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildiHuidige status Vertaling
| Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi | | Uitgangs-taal: Turks
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi |
|
| La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos" | VertalingSpaans Vertaald door raaq | Doel-taal: Spaans
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos"
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 4 januari 2009 20:19
Laatste bericht | | | | | 1 januari 2009 22:35 | | | ..."guÃame como amigos"? | | | 2 januari 2009 04:03 | | ![](../images/profile0.gif) raaqAantal berichten: 47 | at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though... | | | 3 januari 2009 08:53 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Aantal berichten: 1910 | La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos" (me guÃo por lo que hacen los otros)...según la traduccÃon en rumano. |
|
|