Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Spanisch - Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Text
Übermittelt von
vivile
Herkunftssprache: Türkisch
Durum arkadaslara bakiyorum olarak degistirildi
Titel
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos"
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
raaq
Zielsprache: Spanisch
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 4 Januar 2009 20:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
1 Januar 2009 22:35
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
..."guÃame como amigos"?
2 Januar 2009 04:03
raaq
Anzahl der Beiträge: 47
at least that is what I understand. It might be that it has a different meaning if it is a slang way to express something though...
3 Januar 2009 08:53
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
La situación ha cambiado a "me guÃo por los amigos" (me guÃo por lo que hacen los otros)...según la traduccÃon en rumano.