Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Estisk-Russisk - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EstiskRussisk

Titel
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Tekst
Tilmeldt af iankalea
Sprog, der skal oversættes fra: Estisk

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Titel
Я девочка. Он мальчик.
Oversættelse
Russisk

Oversat af zhukovzh
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Bemærkninger til oversættelsen
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 18 Juli 2009 19:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 April 2009 13:10

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
It looks like a homework.

27 April 2009 13:38

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 April 2009 14:00

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.