Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Estonski-Ruski - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EstonskiRuski

Naslov
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Tekst
Poslao iankalea
Izvorni jezik: Estonski

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Naslov
Я девочка. Он мальчик.
Prevođenje
Ruski

Preveo zhukovzh
Ciljni jezik: Ruski

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Primjedbe o prijevodu
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 18 srpanj 2009 19:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 travanj 2009 13:10

Sunnybebek
Broj poruka: 758
It looks like a homework.

27 travanj 2009 13:38

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 travanj 2009 14:00

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.