Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - استونیایی-روسی - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: استونیاییروسی

عنوان
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
متن
iankalea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: استونیایی

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

عنوان
Я девочка. Он мальчик.
ترجمه
روسی

zhukovzh ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 18 جولای 2009 19:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آوریل 2009 13:10

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
It looks like a homework.

27 آوریل 2009 13:38

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 آوریل 2009 14:00

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.