Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiestoni-Kirusi - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiestoniKirusi

Kichwa
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Nakala
Tafsiri iliombwa na iankalea
Lugha ya kimaumbile: Kiestoni

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Kichwa
Я девочка. Он мальчик.
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na zhukovzh
Lugha inayolengwa: Kirusi

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Maelezo kwa mfasiri
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 18 Julai 2009 19:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Aprili 2009 13:10

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
It looks like a homework.

27 Aprili 2009 13:38

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 Aprili 2009 14:00

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.