Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इस्तोनियन-रूसी - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इस्तोनियनरूसी

शीर्षक
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
हरफ
iankaleaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इस्तोनियन

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

शीर्षक
Я девочка. Он мальчик.
अनुबाद
रूसी

zhukovzhद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Validated by Sunnybebek - 2009年 जुलाई 18日 19:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 27日 13:10

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
It looks like a homework.

2009年 अप्रिल 27日 13:38

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

2009年 अप्रिल 27日 14:00

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.