Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Estniska-Ryska - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EstniskaRyska

Titel
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Text
Tillagd av iankalea
Källspråk: Estniska

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Titel
Я девочка. Он мальчик.
Översättning
Ryska

Översatt av zhukovzh
Språket som det ska översättas till: Ryska

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Anmärkningar avseende översättningen
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 18 Juli 2009 19:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 April 2009 13:10

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
It looks like a homework.

27 April 2009 13:38

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 April 2009 14:00

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.