Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - эстонский-Русский - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: эстонскийРусский

Статус
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Tекст
Добавлено iankalea
Язык, с которого нужно перевести: эстонский

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Статус
Я девочка. Он мальчик.
Перевод
Русский

Перевод сделан zhukovzh
Язык, на который нужно перевести: Русский

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Комментарии для переводчика
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 18 Июль 2009 19:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Апрель 2009 13:10

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
It looks like a homework.

27 Апрель 2009 13:38

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 Апрель 2009 14:00

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.