Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Estisk-Russisk - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EstiskRussisk

Tittel
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Tekst
Skrevet av iankalea
Kildespråk: Estisk

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Tittel
Я девочка. Он мальчик.
Oversettelse
Russisk

Oversatt av zhukovzh
Språket det skal oversettes til: Russisk

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 18 Juli 2009 19:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 April 2009 13:10

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
It looks like a homework.

27 April 2009 13:38

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 April 2009 14:00

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.