Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Estónio-Russo - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EstónioRusso

Título
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Texto
Enviado por iankalea
Língua de origem: Estónio

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Título
Я девочка. Он мальчик.
Tradução
Russo

Traduzido por zhukovzh
Língua alvo: Russo

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Notas sobre a tradução
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Última validação ou edição por Sunnybebek - 18 Julho 2009 19:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Abril 2009 13:10

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
It looks like a homework.

27 Abril 2009 13:38

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 Abril 2009 14:00

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.