Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Estnisch-Russisch - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EstnischRussisch

Titel
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Text
Übermittelt von iankalea
Herkunftssprache: Estnisch

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Titel
Я девочка. Он мальчик.
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von zhukovzh
Zielsprache: Russisch

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Bemerkungen zur Übersetzung
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sunnybebek - 18 Juli 2009 19:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 April 2009 13:10

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
It looks like a homework.

27 April 2009 13:38

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 April 2009 14:00

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.