Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Estonisht-Rusisht - Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EstonishtRusisht

Titull
Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on?...
Tekst
Prezantuar nga iankalea
gjuha e tekstit origjinal: Estonisht

Mina olen tüdruk. Tema on poiss. Kes see on? Vanaema. oi, vabandust. Pole midagi. Mis see on?. See on turg. Vabandage, Kuidas teie nimi on?
Irina. Väga meeldiv. Minul samuti. Ta töötab. Sa loed. Nemad saavad aru. Ema ja isa loevad. Vend ja õde töötavad.

Titull
Я девочка. Он мальчик.
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga zhukovzh
Përkthe në: Rusisht

Я девочка. Он мальчик. Кто это? Бабушка. Ой, извините. Ничего страшного. Что это? Это рынок. Извините, как вас зовут?
Ирина. Очень приятно. Мне тоже. Он работает. Ты читаешь. Они понимают. Мама и папа читают. Брат и сестра работают.
Vërejtje rreth përkthimit
Фраза Ta töötab может быть переведена также как Она работает. В эстонском нет категории рода, в том числе и у местоимений.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 18 Korrik 2009 19:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Prill 2009 13:10

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
It looks like a homework.

27 Prill 2009 13:38

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Sunny,
Unfortunately, we don't have many Estonian users who could have warned us about this request being homework
Since it was already done and the translator spent some time on it, I guess you can evaluate it.

Thanks for the notification.

CC: Sunnybebek

27 Prill 2009 14:00

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Ok, Lilly!
This way I'll set a poll now.