Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - rehin bıraktım yüregimi ellerine

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

Titel
rehin bıraktım yüregimi ellerine
Tekst
Tilmeldt af torresss
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

rehin bıraktım yüregimi ellerine

Titel
Empeño mi corazón en tus manos
Oversættelse
Spansk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Empeño mi corazón en tus manos
Bemærkninger til oversættelsen

We could also translate as :
Entrego mi corazón en tus manos
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 Februar 2009 12:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Februar 2009 16:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Miss,

¿Qué quieres decir con "empeño"? ¿Entrego?

1 Februar 2009 17:07

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I guess "entrego" is much better, but the Turkish says "to pawn" or "to put something to ransom".

1 Februar 2009 17:11

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Well, we can keep it the way it is and give the option "entrego" in the remarks.