Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - rehin bıraktım yüregimi ellerine

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoEspañol

Título
rehin bıraktım yüregimi ellerine
Texto
Propuesto por torresss
Idioma de origen: Turco

rehin bıraktım yüregimi ellerine

Título
Empeño mi corazón en tus manos
Traducción
Español

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Español

Empeño mi corazón en tus manos
Nota acerca de la traducción

We could also translate as :
Entrego mi corazón en tus manos
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Febrero 2009 12:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Febrero 2009 16:21

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Miss,

¿Qué quieres decir con "empeño"? ¿Entrego?

1 Febrero 2009 17:07

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I guess "entrego" is much better, but the Turkish says "to pawn" or "to put something to ransom".

1 Febrero 2009 17:11

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Well, we can keep it the way it is and give the option "entrego" in the remarks.