Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Engelsk - for love

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
for love
Tekst
Tilmeldt af GabbyBaby
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Für die Welt bist du nür jemand aber für jemanden bist du die ganze Welt.Danke an dich.

Titel
For the world you are just somebody...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

To the world you are just someone, but to somebody you are the whole world. Thanks to you.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 Februar 2009 22:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2009 16:24

sagittarius
Antal indlæg: 118
Hi, Tzicu-Sem! The word 'somebody' in the same sentence mentioned twice sounds rather queer. Wouldn't it better to replace one of them with 'someone'? The meaning won't change but the whole sentence will sound better.

25 Februar 2009 19:12

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Hello sagittarius,

Yes, you are right.
Thank youl

25 Februar 2009 19:16

Eylem14
Antal indlæg: 43
for the world --> to the world

25 Februar 2009 21:44

Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
Thank you Eylem14.