Tradução - Alemão-Inglês - for loveEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Alemão
Für die Welt bist du nür jemand aber für jemanden bist du die ganze Welt.Danke an dich. |
|
| For the world you are just somebody... | | Idioma alvo: Inglês
To the world you are just someone, but to somebody you are the whole world. Thanks to you. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Fevereiro 2009 22:47
Últimas Mensagens | | | | | 25 Fevereiro 2009 16:24 | | | Hi, Tzicu-Sem! The word 'somebody' in the same sentence mentioned twice sounds rather queer. Wouldn't it better to replace one of them with 'someone'? The meaning won't change but the whole sentence will sound better. | | | 25 Fevereiro 2009 19:12 | | | Hello sagittarius,
Yes, you are right.
Thank youl | | | 25 Fevereiro 2009 19:16 | | | for the world --> to the world | | | 25 Fevereiro 2009 21:44 | | | Thank you Eylem14.
|
|
|