Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - for love

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
for love
Texto
Propuesto por GabbyBaby
Idioma de origen: Alemán

Für die Welt bist du nür jemand aber für jemanden bist du die ganze Welt.Danke an dich.

Título
For the world you are just somebody...
Traducción
Inglés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Inglés

To the world you are just someone, but to somebody you are the whole world. Thanks to you.
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Febrero 2009 22:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Febrero 2009 16:24

sagittarius
Cantidad de envíos: 118
Hi, Tzicu-Sem! The word 'somebody' in the same sentence mentioned twice sounds rather queer. Wouldn't it better to replace one of them with 'someone'? The meaning won't change but the whole sentence will sound better.

25 Febrero 2009 19:12

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Hello sagittarius,

Yes, you are right.
Thank youl

25 Febrero 2009 19:16

Eylem14
Cantidad de envíos: 43
for the world --> to the world

25 Febrero 2009 21:44

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Thank you Eylem14.