Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - for love

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
for love
Tekst
Opgestuurd door GabbyBaby
Uitgangs-taal: Duits

Für die Welt bist du nür jemand aber für jemanden bist du die ganze Welt.Danke an dich.

Titel
For the world you are just somebody...
Vertaling
Engels

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Engels

To the world you are just someone, but to somebody you are the whole world. Thanks to you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 februari 2009 22:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2009 16:24

sagittarius
Aantal berichten: 118
Hi, Tzicu-Sem! The word 'somebody' in the same sentence mentioned twice sounds rather queer. Wouldn't it better to replace one of them with 'someone'? The meaning won't change but the whole sentence will sound better.

25 februari 2009 19:12

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Hello sagittarius,

Yes, you are right.
Thank youl

25 februari 2009 19:16

Eylem14
Aantal berichten: 43
for the world --> to the world

25 februari 2009 21:44

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Thank you Eylem14.