Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - nec vi, nec vitio

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Titel
nec vi, nec vitio
Tekst
Tilmeldt af tu_ane
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

nec vi, nec vitio

Titel
Se não há violência, não há crime.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Luciana Miranda
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Se não há violência, não há crime.
Bemærkninger til oversættelsen
Creio que a palavra "vitio" foi escrita incorretamente. A palavra verdadeira seria "vitium": vício, crime, falta.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 8 Juni 2009 12:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 April 2009 16:40

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Rule #4?

CC: goncin

15 April 2009 18:30

goncin
Antal indlæg: 3706
Maybe, but Latin is peculiar in saying a lot of things without a single verb...

CC: lilian canale

15 April 2009 19:01

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Could be translated by "without violence, there is no crime"

25 Maj 2009 17:51

lilian canale
Antal indlæg: 14972
What will we do about this one?

CC: Francky5591