Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - nec vi, nec vitio

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Natpis
nec vi, nec vitio
Tekst
Podnet od tu_ane
Izvorni jezik: Latinski

nec vi, nec vitio

Natpis
Se não há violência, não há crime.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Luciana Miranda
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Se não há violência, não há crime.
Napomene o prevodu
Creio que a palavra "vitio" foi escrita incorretamente. A palavra verdadeira seria "vitium": vício, crime, falta.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Juni 2009 12:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 April 2009 16:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Rule #4?

CC: goncin

15 April 2009 18:30

goncin
Broj poruka: 3706
Maybe, but Latin is peculiar in saying a lot of things without a single verb...

CC: lilian canale

15 April 2009 19:01

Francky5591
Broj poruka: 12396
Could be translated by "without violence, there is no crime"

25 Maj 2009 17:51

lilian canale
Broj poruka: 14972
What will we do about this one?

CC: Francky5591