Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - nec vi, nec vitio

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

标题
nec vi, nec vitio
正文
提交 tu_ane
源语言: 拉丁语

nec vi, nec vitio

标题
Se não há violência, não há crime.
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Luciana Miranda
目的语言: 巴西葡萄牙语

Se não há violência, não há crime.
给这篇翻译加备注
Creio que a palavra "vitio" foi escrita incorretamente. A palavra verdadeira seria "vitium": vício, crime, falta.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 8日 12:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 15日 16:40

lilian canale
文章总计: 14972
Rule #4?

CC: goncin

2009年 四月 15日 18:30

goncin
文章总计: 3706
Maybe, but Latin is peculiar in saying a lot of things without a single verb...

CC: lilian canale

2009年 四月 15日 19:01

Francky5591
文章总计: 12396
Could be translated by "without violence, there is no crime"

2009年 五月 25日 17:51

lilian canale
文章总计: 14972
What will we do about this one?

CC: Francky5591