Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Dansk - adoro seu beijo
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
adoro seu beijo
Tekst
Tilmeldt af
rordrigo seabra
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Adoro seu beijo, você é linda
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited
Titel
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Oversættelse
Dansk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Bemærkninger til oversættelsen
Min ven er fra Portugal , har lært lidt, så jeg prøver.
Senest valideret eller redigeret af
Anita_Luciano
- 20 Marts 2009 18:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Marts 2009 18:06
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Hej Gamine
jeg har rettet til "du er smuk" i stedet for "du ser dejlig ud", eftersom det er verbet "ser" der er brugt (som bruges om en vedvarende tilstand) og ikke "estar" (der bruges om midlertidige tilstande)
Anita
20 Marts 2009 18:21
gamine
Antal indlæg: 4611
Tak skal du ha' Anita. Jeg har forstået forskellen.