Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Dansk - adoro seu beijo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
adoro seu beijo
Tekst
Skrevet av
rordrigo seabra
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Adoro seu beijo, você é linda
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited
Tittel
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Oversettelse
Dansk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Min ven er fra Portugal , har lært lidt, så jeg prøver.
Senest vurdert og redigert av
Anita_Luciano
- 20 Mars 2009 18:11
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Mars 2009 18:06
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Hej Gamine
jeg har rettet til "du er smuk" i stedet for "du ser dejlig ud", eftersom det er verbet "ser" der er brugt (som bruges om en vedvarende tilstand) og ikke "estar" (der bruges om midlertidige tilstande)
Anita
20 Mars 2009 18:21
gamine
Antall Innlegg: 4611
Tak skal du ha' Anita. Jeg har forstået forskellen.