Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Danski - adoro seu beijo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiDanski

Naslov
adoro seu beijo
Tekst
Poslao rordrigo seabra
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Adoro seu beijo, você é linda
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited

Naslov
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski


Jeg elsker dine kys, du er smuk
Primjedbe o prijevodu
Min ven er fra Portugal , har lært lidt, så jeg prøver.
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 20 ožujak 2009 18:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 ožujak 2009 18:06

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Hej Gamine

jeg har rettet til "du er smuk" i stedet for "du ser dejlig ud", eftersom det er verbet "ser" der er brugt (som bruges om en vedvarende tilstand) og ikke "estar" (der bruges om midlertidige tilstande)

Anita

20 ožujak 2009 18:21

gamine
Broj poruka: 4611
Tak skal du ha' Anita. Jeg har forstået forskellen.