主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-丹麦语 - adoro seu beijo
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
adoro seu beijo
正文
提交
rordrigo seabra
源语言: 巴西葡萄牙语
Adoro seu beijo, você é linda
给这篇翻译加备注
diacritics edited
标题
Jeg elsker dine kys, du er smuk
翻译
丹麦语
翻译
gamine
目的语言: 丹麦语
Jeg elsker dine kys, du er smuk
给这篇翻译加备注
Min ven er fra Portugal , har lært lidt, så jeg prøver.
由
Anita_Luciano
认可或编辑 - 2009年 三月 20日 18:11
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 20日 18:06
Anita_Luciano
文章总计: 1670
Hej Gamine
jeg har rettet til "du er smuk" i stedet for "du ser dejlig ud", eftersom det er verbet "ser" der er brugt (som bruges om en vedvarende tilstand) og ikke "estar" (der bruges om midlertidige tilstande)
Anita
2009年 三月 20日 18:21
gamine
文章总计: 4611
Tak skal du ha' Anita. Jeg har forstået forskellen.