Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Датский - adoro seu beijo
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
adoro seu beijo
Tекст
Добавлено
rordrigo seabra
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Adoro seu beijo, você é linda
Комментарии для переводчика
diacritics edited
Статус
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Перевод
Датский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский
Jeg elsker dine kys, du er smuk
Комментарии для переводчика
Min ven er fra Portugal , har lært lidt, så jeg prøver.
Последнее изменение было внесено пользователем
Anita_Luciano
- 20 Март 2009 18:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Март 2009 18:06
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Hej Gamine
jeg har rettet til "du er smuk" i stedet for "du ser dejlig ud", eftersom det er verbet "ser" der er brugt (som bruges om en vedvarende tilstand) og ikke "estar" (der bruges om midlertidige tilstande)
Anita
20 Март 2009 18:21
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Tak skal du ha' Anita. Jeg har forstået forskellen.