Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-דנית - adoro seu beijo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתדנית

שם
adoro seu beijo
טקסט
נשלח על ידי rordrigo seabra
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Adoro seu beijo, você é linda
הערות לגבי התרגום
diacritics edited

שם
Jeg elsker dine kys, du er smuk
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית


Jeg elsker dine kys, du er smuk
הערות לגבי התרגום
Min ven er fra Portugal , har lært lidt, så jeg prøver.
אושר לאחרונה ע"י Anita_Luciano - 20 מרץ 2009 18:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מרץ 2009 18:06

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Hej Gamine

jeg har rettet til "du er smuk" i stedet for "du ser dejlig ud", eftersom det er verbet "ser" der er brugt (som bruges om en vedvarende tilstand) og ikke "estar" (der bruges om midlertidige tilstande)

Anita

20 מרץ 2009 18:21

gamine
מספר הודעות: 4611
Tak skal du ha' Anita. Jeg har forstået forskellen.