Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTyrkisk

Kategori Udtryk

Titel
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
Tekst
Tilmeldt af zeynaa
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Titel
Arkada ÅŸelale
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
Bemærkninger til oversættelsen
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
Senest valideret eller redigeret af handyy - 2 Maj 2009 17:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Maj 2009 00:36

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 Maj 2009 11:20

fikomix
Antal indlæg: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 Maj 2009 13:59

handyy
Antal indlæg: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 Maj 2009 14:05

fikomix
Antal indlæg: 614
Tesekkurler handyy