Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Категорія Вислів

Заголовок
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
Текст
Публікацію зроблено zeynaa
Мова оригіналу: Боснійська

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Заголовок
Arkada ÅŸelale
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
Пояснення стосовно перекладу
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
Затверджено handyy - 2 Травня 2009 17:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Травня 2009 00:36

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 Травня 2009 11:20

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 Травня 2009 13:59

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 Травня 2009 14:05

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Tesekkurler handyy