Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bosnisch-Türkisch - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischTürkisch

Kategorie Ausdruck

Titel
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
Text
Übermittelt von zeynaa
Herkunftssprache: Bosnisch

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Titel
Arkada ÅŸelale
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Türkisch

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
Bemerkungen zur Übersetzung
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 2 Mai 2009 17:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Mai 2009 00:36

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 Mai 2009 11:20

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 Mai 2009 13:59

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 Mai 2009 14:05

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Tesekkurler handyy