Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Турски - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиТурски

Категория Израз

Заглавие
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
Текст
Предоставено от zeynaa
Език, от който се превежда: Босненски

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Заглавие
Arkada ÅŸelale
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
Забележки за превода
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
За последен път се одобри от handyy - 2 Май 2009 17:31





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Май 2009 00:36

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 Май 2009 11:20

fikomix
Общо мнения: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 Май 2009 13:59

handyy
Общо мнения: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 Май 2009 14:05

fikomix
Общо мнения: 614
Tesekkurler handyy