Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Turski - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
Tekst
Poslao zeynaa
Izvorni jezik: Bosanski

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Naslov
Arkada ÅŸelale
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
Primjedbe o prijevodu
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 2 svibanj 2009 17:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 svibanj 2009 00:36

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 svibanj 2009 11:20

fikomix
Broj poruka: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 svibanj 2009 13:59

handyy
Broj poruka: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 svibanj 2009 14:05

fikomix
Broj poruka: 614
Tesekkurler handyy