Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-تركي - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيتركي

صنف تعبير

عنوان
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
نص
إقترحت من طرف zeynaa
لغة مصدر: بوسني

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

عنوان
Arkada ÅŸelale
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
ملاحظات حول الترجمة
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 2 نيسان 2009 17:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 نيسان 2009 00:36

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 نيسان 2009 11:20

fikomix
عدد الرسائل: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 نيسان 2009 13:59

handyy
عدد الرسائل: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 نيسان 2009 14:05

fikomix
عدد الرسائل: 614
Tesekkurler handyy