Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Tyrkisk - Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskTyrkisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...
Tekst
Tilmeldt af amandaDK
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Jeg savner dig skat!
HÃ¥ber snart vi ses.
Kys kys.

Titel
Seni özledim tatlım
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af SirinYerLi
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni özlüyorum tatlım !
Yakında görüşeceğimizi ümit ediyorum.
Öpüyorum.
Bemærkninger til oversættelsen
'kys kys' = 'öpücükler, öpücükler'
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 24 Maj 2009 15:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Maj 2009 15:12

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Hi Anita,
Does the original mean:

''I've missed you honey (baby)
I hope we'll see each other
Kisses''

Thanks

CC: Anita_Luciano

24 Maj 2009 15:16

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Well, it's almost right. The correct version would be:


I miss you, honey!
I hope we'll see each other soon.
Kisses, kisses.

24 Maj 2009 15:21

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Ok, thank you very much !

24 Maj 2009 15:33

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
anytime!